До начала полномасштабной войны многие из нас использовали русский язык, и мы использовали его в обучении наравне с украинским. Время показало нам, что это было ошибочно, и что речь нас защищает.
Еще до начала войны мы естественным образом стали использовать украинский язык в наших рекламных кампаниях, почтовой рассылке и соцсетях. Еще естественнее нам дался переход на украинский язык и в рабочем коллективе. С началом войны все наши митинги, внутренняя переписка и постановка задач ведутся исключительно на украинском языке. Также наша служба поддержки использует только украинский язык, а язык сайта — украинский по умолчанию.
У каждого был свой мотив для перехода на украинский. Кто-то хочет забыть язык врага. Для кого-то язык — часть идентификации себя как украинца или украинки. Для кого-то это вызов. Кого-то побуждает украинское окружение. А кто-то хочет, чтобы в будущем дети знали украинский и говорили на нем, чтобы они точно знали, кто они. Ведь если не сейчас, то когда?
Мы делаем это, потому что верим: если мы хотим победы завтра, мы должны делать решительные шаги уже сегодня.
Рус*кий язык — язык оккупации. Он опасен и угрожает независимости Украины. Украинский же стал маркером «свой-чужой», стал культурным барьером, стал символом суверенности и будущего свободной страны.
С нашей стороны, удаление рус*кого языка из учебных материалов — часть важной инициативы.
В данный момент мы вынуждены использовать язык агрессора по техническим причинам, например, оптимизации поисковых запросов. Мы не можем позволить ресурсам врага получать трафик из нашей страны и продолжать свое пагубное влияние на наших сограждан.
Мы надеемся, что скоро мы сможем перестать поддерживать рус*коязычную версию сайта и блога. Мы хотим внести свой вклад в то, чтобы наш прекрасный язык процветал в нашей стране. Чтобы люди решались на переход на украинский язык. Чтобы никогда и никого не удивлял человек, говорящий на украинском языке в Украине.